18. januarja 2013 v Sponzorji od admin

Čeprav so nekateri jeziki lahko zelo podobni naši slovenščini, imajo nekateri z njimi težave. Ste v zadregi, ker ste med njimi? Nikar se ne sekirajte zaradi tega, saj je nekaterim že prirojeno, da jim jeziki zelo ležijo, drugi pa jih obvladajo malo slabše.

Torej, če nujno potrebujete prevod kakšne besede, se lahko zadovoljite s slovarji ali prevajalniki na internetu, če pa potrebujete prevod besedila se je najbolje obrniti na strokovnjaka ali pa na nekoga, ki veste, da zna jezik iz katerega potrebujete prevod.

Srbščina je jezik, ki se uporablja v nekaterih državah, kot so Srbija, Črna Gora, Bosna in Hercegovina, delno tudi na Hrvaškem in še kje. Lahko rečemo, da je kar razširjen jezik. Z njim se srečujemo tudi v Sloveniji, največ zaradi turistov in izseljencev. S Srbi se je sporazumevati izjemno lahko, saj je njihov jezik zelo podoben našemu. Težave pa se pojavijo takrat, ko je treba besedilo prevesti iz srbščine v slovenščino ali obratno, saj imajo Srbi popolnoma drugačno pisavo, ki se imenuje cirilica. Torej, če imate težave z njihovo pisavo, si najprej lahko pomagate z internetom in si ogledate njihovo pisavo, a če bi hoteli prevesti dolgo besedilo, bi morali prevesti vsako črko posebej, kar pa bi trajalo celo večnost. Zato se obrnite na prevajalsko agencijo Julija, kjer vam bodo prevedli poslano besedilo, ponudbo prevajanja iz ali v srbščino pa si lahko ogledate tu: http://www.julija.si/si/316/Prevajanje_v_srbscino.aspx.

Pri tej agenciji prevajajo tudi iz slovenščine v ruščino in obratno. Ta jezik boste gotovo velikokrat potrebovali, saj je najbolj razširjen slovanski jezik. Izsledite ga lahko v strokovni literaturi, na delovnem mestu, medijih ali na kakšnih potovanjih. Torej, če rabite prevod besedila v ruščino, se obrnite na agencijo Julija, kjer vam ga bodo z veseljem prevedli.